SuperJuniorの안단데 (Andante) の日本語訳☺
안단데 (Andante) / SuperJunior
***
잠이 와 잠이 와
眠たくなってきた
이 짙은 눈물 끝에 끝이 와
この濃い涙が枯れ果てた
내 방 창문 밖 관심 밖
部屋の窓の外 興味の外に
등 돌린채로
背を向けたまま
며칠 밤이 가
何度も夜が過ぎていく
네 기억이
君の記憶が
처음 비가 내린 날부터
初めて雨が降った日から
젖은 마지막까지
ずぶ濡れになるまで
기나긴 터널 속 어둠도
長いトンネルの闇も
꿈속에선 조금 천천히 스미는데
夢の中にゆくっりと溶けていくのに
그대의 기억 돌고 돌아봐도
君の記憶を彷徨っても
피해갈 수 없는 그 말
避けられないあの言葉
헤어짐의 끝에 다라
別れの果てで
다시 돌아 다시 돌아
また繰り返す
느릿느릿 쌓아온 수많은 감정도
ゆっくりと重ねた沢山の感情も
느릿느릿 담아온 수많은 추억도
ゆっくりと築いた沢山の思い出も
조금만 더 (느릿느릿) 잊을게
もう少し(ゆっくりと)忘れるよ
안단테
アンダンテ
익숙해진 꿈에 차분차분하게
見慣れた夢に落ち着いて
이별을 준비해
別れを準備する
꿈속에서도 그대 맘은
夢の中でも 君の心は
통 바꿀 수가 없는데
全く変わる事がないのに
언제쯤 잊을 수 있을까
いつ忘れることが出来るのだろう
눈을 뜨면 금새 Thursday 또 Tuesday
目を閉じればあっという間に木曜、また火曜
이젠 시간마저 빨라져 가
もう時間まで早く過ぎていく
조금만 더 그댈 담아두고 싶은데
もう少し君を閉じ込めていたいのに
그날의 기억 돌고 돌아봐도
あの日の記憶を彷徨ても
피해갈 수 없는 그 곳
避けられないあの場所
그대의 집 앞에 다라
君の家の前で
다시 돌아 다시 돌아
また繰り返す
느릿느릿 다가온 이별의 순간도
ゆっくりと近づく別れの瞬間も
느릿느릿 멀어진 그대의 마음도
ゆっくりと遠ざかる君の心も
조금만 더 (느릿느릿) 믿을게
もう少し(ゆっくり)信じるよ
안단테
アンダンテ
참으려 해 봐도
堪えてみても
어쩔 수 없이 차올라
どうしようもなく溢れる
시린 나의 눈 앞에
凍り付いた僕の目の前に
서서히고이던 눈물처럼 천천히
じんわりとあふれる涙のように ゆっくりと
그대의 기억 돌고 돌아봐도
君の記憶を彷徨っても
피해갈 수 없는 그 말
避けられないあの言葉
헤어짐의 끝에 다라
別れの果てで
다시 돌아 다시 돌아
また繰り返す
느릿느릿 쌓아온 수많은 감정도
ゆっくりと重ねた沢山の感情も
느릿느릿 담아온 수많은 추억도
ゆっくりと築いた沢山の思い出も
조금만 더 (느릿느릿) 잊을게
もう少し(ゆっくりと)忘れるよ
안단테 안단테
アンダンテ
***