まつんぼのうた

韓国語を勉強中のまつんぼの勉強の足あと🐾無事2020年11月にTOPIK5級取得出来ました✨リクエストなどありましたら是非コメントいただければと思います!

볼빨간사춘기(赤頬思春期)の나의 사춘기에게(To My Youth)の仮名ルビ日本語訳

나의 사춘기에게(To My Youth) - 볼빨간사춘기 

作詞:Ji Yeong An

作曲:Ji Yeong An・Vanilla Man

 


[FMV] Bolbbalgan4 (볼빨간 사춘기) _ 나의 사춘기에게 (To My Youth)

 

 

mym385.hatenablog.com

 ノルマンナに続いて、プエクのポジション評価で話題になった神曲

みんなの声があまりにもこの曲にぴったりでリアタイして泣いたな😭

ぜひこちらも聴いてみてください!


[ENG sub] PRODUCE X 101 [7회] ′우리가 함께한다면′ 마스터피스ㅣ볼빨간사춘기 ♬나의 사춘기에게 @포지션 평가

 

***

나는 한때 내가 이 세상에

ナヌン ハンッテ ネガ イ セサンエ
わたしは一時、わたしがこの世界から

 

사라지길 바랬어

サラヂギル パレッソ
消えるのを願ってた


온 세상이 너무나 캄캄해

オン セサンイ ノムナ カムカメ
世界があんまりにも真っ暗で


매일 밤을 울던 날

メイル パムル ウルトン ナル
毎晩泣いていたわたしを。


차라리 내가 사라지면

チャラリ ネガ サラヂミョン
いっそわたしが消えちゃえば


마음이 편할까

マウミ ピョナルッカ
心が楽になるのかな


모두가 날 바라보는 시선이

モドゥガ ナル パラボヌン シソニ
みんながわたしを見つめる視線が


너무나 두려워

ノムナ トゥリョウォ
とても怖いの


아름답게 아름답던

アルムダップケ アルムダップトン
美しく 美しかった


그 시절을 난 아파서

ク シヂョルル ナン アッパソ
あの時代がわたしは辛くて

 

사랑 받을 수 없었던

サラン パドゥル ス オップソットン
愛を受け取ることが


내가 너무나 싫어서

ネガ ノムナ シロソ
自分が本当に嫌で


엄마는 아빠는 다

オンマヌン ハッパヌン タ

お母さんお父さんは みんな


나만 바라보는데

ネマン パラボヌンデ
わたしだけを見つめてくれるのに


내 마음은 그런 게 아닌데

ネ マウムン クロン ゲ アニンデ
気持ちはそういうつもりじゃないのに


자꾸만 멀어만 가

チャックマン モロマン ガ
しきりに遠ざかってしまう


어떡해 어떡해 어떡해 어떡해

オットッケ オットッケ オットッケ オットッケ
どうしよう どうしよう どうしよう どうしよう

 

To My Youth



시간이 약이라는 말이

シガニ ヤギラヌン マリ
時間が薬だっていう言葉が


내게 정말 맞더라고

ネゲ チョンマル マッタラゴ
わたしは本当にぴったりだった


하루가 지나면 지날수록

ハルガ チナミョン チナルスロック
1日が過ぎれば過ぎるほど


더 나아지더라고

ト ナアヂトラゴ
もっと良くなっていく


근데 가끔은 너무 행복하면

クンデ カックン ノム ネンボッカミョン
でもたまにすごい幸せだと


또 아파올까 봐

ット アップルッカ バ
また辛い時がくるんじゃないかって


내가 가진 이 행복들을

ネガ カヂン イ ヘンボックルル
わたしが持っているこの幸せを


누군가가 가져갈까 봐

ムグンガガ カヂョカルッカ バ
誰かが持って行っちゃいそうで


아름다운 아름답던

アルムダウン アルムダットン
美しい 美しかった


그 기억이 난 아파서

ク キオギ ナン アッパソ
あの思い出が私は辛くて


아픈 만큼 아파해도

アプン マンクン アッパヘド
辛いほど苦しんでも


사라지지를 않아서

サラヂヂルル アナソ
消えることは無くて


친구들은 사람들은 다

チングドゥルン サラムドゥルン タ
友達 人はみんな


나만 바라보는데

ナマン パラボヌンデ
わたしだけ見つめているのに


내 모습은 그런 게 아닌데

ネ モスブン クロン ゲ アニンデ
わたしの姿はそんなんじゃないのに


자꾸만 멀어만 가

チャックマン モロマン ガ
しきりに遠ざかってしまう

그래도 난 어쩌면

クレド ナン オチョミョン
それでもわたしはもしかしたら


내가 이 세상에

ネガ イ セサンエ
わたしがこの世界で


밝은 빛이라도 될까 봐

パルグン ピチラド トゥェルッカ バ
明るい光になれるんじゃないか


어쩌면 그 모든 아픔을

オチョミョン ク モドゥン アプムル

もしかしたら その全ての痛みを


내딛고서라도

ネトゥィゴソラド
踏みこえてでも


짧게 빛을 내볼까 봐

ッチャップケ ピッチュル ネボルッカ バ
小さな光を生み出せるんじゃないか


포기할 수가 없어

ポギハル スガ オプソ
諦めることは出来ない


하루도 맘 편히 잠들 수가 없던 내가

ハルド マム ピョニ チャルドゥル スガ オップトン ネガ
1日も心を休めて眠れなかったわたしが


이렇게라도 일어서 보려고 하면

イロッケラド イロソ ボリョゴ ハミョン
こうしてでも立ち上がろうとすれば


내가 날 찾아줄까 봐

ナガ ナル チャヂュルッカ バ

自分を見つけられそうで


얼마나 얼마나 아팠을까

オルマナ オルマナ アッパッスルッカ
どれほど どれほど辛かったか


얼마나 얼마나 아팠을까

オルマナ オルマナ アッパッスルッカ
どれほど どれほど辛かったか


얼마나 얼마나 얼마나 바랬을까

オルマナ オルマナ オルマナ パレッスルッカ
どれほど どれほど どれほど祈ったか

 

***

To My Youth


mym